རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྙིང་གི་ནོར་བུ། འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།
རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྙིང་གི་ནོར་བུ། འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།
རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྙིང་གི་ནོར་བུ་བཞུགས་སོ། །
བྱིན་རླབས་ཆར་འབེབས་དངོས་གྲུབ་གཏེར། །འདོད་རྒུའི་མཆོག་སྩོལ་རྩ་གསུམ་ལྷར། །གུས་པས་བཏུད་ནས་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི། །ཕྲིན་ལས་སྙིང་གི་ནོར་བུ་སྦྱིན། །འདི་ལ་བཞི། སྦྱོར་བ། དངོས་གཞི། ཐུན་མཚམས་གསག་སྦྱོང་། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ནི། གནས་དབེན་ཞིང་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར། འབྱོར་ན་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་སྣང་བརྙན་བྲིས་འབུར་གང་རིགས་བཀྲམ་པའི་སྤྱན་སྔར། སྨན་གཏོར་རཀྟ་ཉེར་སྤྱོད་དང་། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་རྒྱས་པར་བཤམ། དེ་ཙམ་མ་འབྱོར་ཡང་ཀ་པཱ་ལའམ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་བཟའ་བཏུང་གི་ཟས་སྣ་གཙང་མའི་ཕུད་དང་། ཉེར་སྤྱོད་སོགས་མཆོད་པ་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་གཙང་ཞིང་བཀོད་པས་མཛེས་པར་བསྟར། རང་གི་མདུན་དུ་རྡོར་དྲིལ། ཐོད་རྔ། ནང་མཆོད་སོགས་ཀྱང་འདུ་བྱ། སྟན་བདེ་བ་ལ་ལུས་དྲང་པོར་བསྲང་། རླུང་རོ་དགུ་ཕྲུགས་སུ་བསལ། ངེས་འབྱུང་བྱང་སེམས་མོས་གུས་རྣམས་སྒོ་དུ་མ་ནས་ཡིད་ལ་བྱས་ཏེ། ཆོ་ག་དངོས་ལ། སྐྱབས་སེམས་བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། །མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་འོ། །ཞེས་ལྔ་ལས་དང་པོ་ནི། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིའི་རབ་འབྱམས་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྐྱབས་ཡུལ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སད་པའི་སྤྱན་སྔར། ན་མོ། བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་བར། །རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་
ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །གཉིས་པ་ནི། གཞན་དོན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །ཟབ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །ཞེས་སྦྲེལ་ཏེ་ལན་གསུམ་གྱི་མཐར། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་སྐྱབས་ཡུལ་རྣམས་རང་ལ་ཐིམ་པར་བསམ། གསུམ་པ་ནི། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་བླ་མ་དྲག་པོའི་སྐུར་གྱུར་པར་བསམ། བགེགས་གཏོར་དངོས་སུ་བཤམས་པ་ཡོད་ན། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿས་བརླབ། ཨོཾ་སརྦ་བྷཱུ་ཏ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿས་མགྲོན་དགུག །ཨོཾ་སརྦ་བིགྷྣཱན་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིས་བསྔོ། ཧཱུྃ། ཆོས་ཉིད་གདོད་ནས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལ། །གློ་བུར་ལྟར་སྣང་འཁྲུལ་པའི་གདོན་བགེགས་ཀུན། །རིག་པ་ཡེ་ཤེས་དཔལ་གྱི་བཀའ་བྱུང་བས། །དག་མཉམ་རོལ་པ་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་དེངས། །སུམྦྷ་སོགས་དྲག་སྔགས་བརྗོད་པས་བསྐྲད། བཞི་པ་ནི། ཧཱུྃ། ཀུན་བརྟགས་མཚན་མས་མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་གུར། དག་པའི་གཞན་དབང་ལྷ་སྔགས་ཕྱག་མཚན་དང་། །ཡོངས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གིས་བྱིན་བརླབས་པས། །གཉིས་སྣང་འཁྲུལ་པའི་བགེགས་ཚོགས་མཚམས་བཅད་དོ།

三根本合修之事业心宝
三根本合修之事业心宝 - 蒋扬钦则旺波
三根本合修之事业心宝
敬礼降下加持雨之成就宝藏，赐予胜妙所欲之三根本尊，恭敬顶礼后将赐予三根本合修之事业心宝。此分四部分：预备、正行、中间积累净化、后行。
首先，于清净且适意之处，若有条件，则于三根本之绘画或塑像等前，陈设药食子、血、供品及会供物等。若条件有限，则于颅器或珍宝器皿中，整洁美观地陈设清净食物之精华、供品等。在自己面前备好金刚铃杵、颅鼓、内供等。于舒适座垫上端正其身，清除九种废气，以出离心、菩提心、信心等多方面思维，进行正式仪轨。
"皈依发心、驱魔、观想护轮、加持供品"五个步骤。首先，从自己心间放射光明，召请十方三世无量三根本尊众于前方虚空，以"班杂萨玛札"令皈依境遍满虚空前。
南摩！自己及众生从今直至菩提，皈依三根本一切尊众。
其次，为利他获得圆满佛果，发心修持甚深瑜伽。
如是结合念诵三遍，最后以"札吽邦吙"令皈依境融入自身。
第三，观想自己刹那间变为喇嘛忿怒身。若实际摆放了驱魔食子，以"让杨康"净化，以"嗡阿吽吙"加持，以"嗡萨瓦布达阿卡夏雅札"召请宾客，以"嗡萨瓦比嘎南巴林达卡嘻"回向。
吽！本初法性无生中，暂时显现迷乱魔障众，依靠智慧威德所发令，清净平等游舞法身界中请离去！
念诵"苏母巴"等忿怒咒语驱逐魔障。
第四，吽！遍计所执相不坏金刚帐，清净依他起天咒及手印，圆成实智胜尊所加持，断绝二现迷乱魔障众。


 །ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཧཱུྃ་བྷཱུྃ། ལྔ་པ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། བདག་ཉིད་ལྷར་གསལ་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས། །རཾ་ཡཾ་ཁཾ་འཕྲོས་མཆོད་རྫས་དངོས་འཛིན་སྦྱངས། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་ཟག་མེད་བདེ་བ་ཆེའི། །འདོད་ཡོན་རོལ་མོ་ཅིར་ཡང་འཆར་བར་
གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ། ལྷ་བསྐྱེད་སྤྱན་དྲངས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །མཆོད་ཅིང་བཟླས་པས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ། །ཞེས་ལྔ་ལས་དང་པོ་ནི། ཧཱུྃ། དེ་བཞིན་ཉིད་དབྱིངས་སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ལས། །སྙིང་རྗེ་སྒྱུ་མ་ཀུན་སྣང་རིག་པའི་གདངས། །ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་རྒྱུ་ཡི་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿ །འོད་ཟེར་ལྔ་ལྡན་མཁའ་ལས་འཇའ་ལྟར་ཤར། །སྣོད་བཅུད་ཀུན་སྦྱངས་འོད་གསལ་གཉུག་མའི་ངང། །རིན་ཆེན་གཞལ་མེད་མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་དབུས། །པད་ཉི་ཟླ་སྟེང་ཧྲཱིཿཡིག་ཡོངས་གྱུར་ལས། །བདག་ཉིད་བླ་མ་ཀུན་འདུས་པདྨ་འབྱུང་། །དཀར་དམར་མདངས་ལྡན་ཞི་ཁྲོའི་ཉམས་ཀྱིས་མཛེས། །སྐུ་ལ་གསང་ཕོད་ཆོས་གོས་བེར་ཕྱམ་དང་། །དབུ་ལ་རབ་མཛེས་ཤེ་འུའི་སྙན་ཞུས་བརྗིད། །ཕྱག་གཡས་སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་རྡོ་རྗེ་འཕྱར། །རྩེ་ལས་བླ་མ་དྲག་པོ་ཧེ་རུ་ཀ །མདོག་དམར་མེ་ལྕེའི་ཕྲེང་བ་རབ་ཏུ་འཁྲུག །གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་སྡིག་པའི་ཕྱག་མཚན་ཅན། ཁྲོ་བོའི་ཆས་རྫོགས་སྤྲུལ་པའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ། །གཡོན་པས་མཉམ་གཞག་མཚན་ལྡན་ཀ་པཱ་ལར། །འཆི་མེད་མཆོག་སྩོལ་ཚེ་བུམ་བཅུད་ཀྱིས་གཏམས། །ལྔ་ལྡན་འོད་ཟེར་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མའི་ཚོགས། །སྤྲོ་ཞིང་སྡུད་པས་སྲིད་ཞིའི་ཚེ་བཅུད་འགུགས། །གྲུ་མོར་གསང་བའི་ཡུམ་མཆོག་མནྡཱ་ར། །སྦས་ཚུལ་ཁ་ཊྭཱཾ་འཁྱུད་པའི་བརྡ་ཐབས་ཀྱིས། །དགའ་བཞིའི་ཡེ་
ཤེས་རྩོལ་བ་མེད་པར་འདྲེན། །ལྷན་སྐྱེས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཟི་བྱིན་འབར། །ཐབས་ཤེས་ཞབས་ཟུང་རྒྱལ་པོ་རོལ་སྟབས་ཀྱིས། །འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེ་འོད་ཕུང་འཁྱིལ་པའི་ཀློང་། །སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་འཁོར་འདས་ཡོངས་ཀྱི་བདག །རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོའི་སྤྱི་དཔལ་ཆེན་པོར་བཞུགས། །སྤྱི་བོར་རིགས་བདག་མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད། །སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་མཉམ་གཞག་ཕྱག་རྒྱའི་སྟེང་། །བཻ་ཌཱུར་ལྷུང་བཟེད་བདུད་རྩིས་གང་བ་བསྣམས། །རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་པད་ཟླའི་གདན་ལ་རོལ། །ཐུགས་ཀར་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་པད་ཉིའི་དབུས། །ཡི་དམ་ཡོངས་འདུས་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་དཔལ། །དམར་སྨུག་གྲི་ཐོད་གར་དགུའི་ཉམས་ཀྱིས་བརྗིད། །དུར་ཁྲོད་ཆས་རྫོགས་མེ་ཕུང་འབར་བའི་དབུས། །བདུད་བཞིའི་གདན་ལ་གཡོན་བརྐྱང་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིང་། །སྦྱོར་ཡུམ་འབུམ་ཕྲག་མཁའ་འགྲོ་འདུས་པའི་གཙོ། །ཕག་མོ་མཐིང་ནག་གྲི་ཐོད་འཛིན་པས་འཁྱུད། །རིན་ཆེན་རུས་བརྒྱན་བདེ་བའི་ལང་ཚོ་རྒྱས། །ཡབ་ཡུམ་སྤྱི་བོར་རྟ་གདོང་ཕག་ཞལ་བཞད། །སྐུ་ལས་རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ། །ཆོས་སྲུང་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་བྲན་བཞིན་འདུ། །སྣང་སྲིད་གཞིར་བཞེངས་ཕྱག་རྒྱའི་གནས་གསུམ་དུ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་དངོས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན། །དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚོགས། །ནམ་
མཁའ་གང་བ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ གཉིས་པ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ པདྨ་འོད་དང་དབང་དྲག་འབར་བའི་ཞིང་། །གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན། །ཐུགས་རྗེ་སྨོན་ལམ་དབང་གིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ གསུམ་པ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ཕྱི་སྣོད་དག་པ་རབ་འབྱམས་གཞལ་མེད་དབུས། །ནང་བཅུད་ཕུང་ཁམས་ལྷ་སྐུར་ཡོངས་རྫོགས་པའི། །དམ་ཚིག་རྟེན་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཚོགས། །གཉིས་མེད་བརྟན་བཞུགས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ། བཞི་པ་ལ་གསུམ་ལས། ཕྱག་གིས་འདུད་པ་ནི། ན་མོ།

第五，即：
（རཾ་ཡཾ་ཁཾ།，ram yam kham，रं यं खं，రం యం ఖం，"清净变化之种子"，让扬康）
自己明观为本尊，从心间种子字中，放射"让扬康"，净化供品执著；以"嗡阿吽"，令无漏大乐，欲妙音乐随意显现。
念诵"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡啊吽）三遍加持。
第二正行分：
"生起本尊、迎请安住、供养持诵、祈请本愿"五项。第一，即：
吽！由真如境界大空性中，悲心幻化遍现觉性光，大印唯一因位种子"赫里"，五色光芒从空如虹现。清净器情入本初明光，宝严圆满宫殿正中央，莲花日月垫上赫里字，变化自身上师总集莲花生。白红光泽具足寂猛相，身着秘密法衣与僧袍，头戴庄严舍乌耳饰严，右手持杵伴以威严指，尖端显现忿怒上师嘿噜嘎，赤红身色火焰光明燃，手持金刚杵与威猛印，圆满忿怒装束放幻云。左手定印持胜德颅器，盛满赐予长寿甘露瓶，五色光芒速行空行众，放收摄取轮涅寿精华。臂弯隐秘胜妃曼达拉，秘密持拿颅杖表方便，无勤引生四喜智慧光，俱生大手印威光炽燃。方便智慧双足王游姿，虹光明点光蕴环绕中，压伏显有超越轮涅主，三根本海总集大威德。
顶上种性怙主无量光，化身装束定印手势上，持盛甘露琉璃宝钵，金刚跏趺莲月座上安。胸间广大莲日垫中央，本尊总集大威马头尊，红褐身色持刀颅舞姿，圆满寒林装束火焰中，四魔垫上左伸姿优雅。双运佛母十万空行主，黑猪头母持刀颅相抱，珍宝骨饰盛年丰韵美，双尊顶上马猪头怒笑。身放三根本海云聚光，护法财神伏藏主如仆。显有为基三处手印中，三金刚体以"嗡阿吽"标记。自此放光智慧勇士众，充满虚空"班杂萨玛札"。
第二，即：
吽赫里！莲花光明威猛焰土中，圣境寒林化现坛城内，一切三根本海护法众，以大悲愿力降临此地。嗡阿吽班扎古鲁巴玛得瓦达基尼萨巴里瓦拉班扎萨玛雅札札（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿ，om ah hum vajra guru padma deva dakini sa pari vara vajra samaya ja jah，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म देव डाकिनी स परि वार वज्र समय ज जः，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ దేవ డాకిని స పరి వార వజ్ర సమయ జ జః，"身语意金刚上师莲花天空行母眷属金刚誓言降临"，嗡阿吽班扎古鲁巴玛得瓦达基尼萨巴里瓦拉班扎萨玛雅札札）
札吽邦吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jah hum bam hoh，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，"降临融入安住"，札吽邦吙）
第三，即：
吽赫里！外器清净无量宫殿中，内情蕴界圆满尊身相，于誓言本尊智慧勇士众，无二坚固赐予灌顶成就。萨瓦萨玛雅提叉图（སརྦ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ，sarva samaya tishthantu，सर्व समय तिष्ठन्तु，సర్వ సమయ తిష్ఠన్తు，"一切誓言坚固安住"，萨瓦萨玛雅提叉图）
第四分三项，以礼敬顶礼：
南摩（ན་མོ，namo，नमो，నమో，"礼敬"，南摩）。
（ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཧཱུྃ་བྷཱུྃ，om vajra jnana raksha hum bhum，ॐ वज्र ज्ञान रक्ष हूं भूं，ఓం వజ్ర జ్ఞాన రక్ష హూం భూం，"金刚智慧守护"，嗡班扎嘉那拉夏吽崩）


 སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་ལས་ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་བ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་ཀུན་གྱི་གཏེར། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ལ། །མི་ཕྱེད་གུས་པའི་བརྡ་ཡིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། །དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་སྤྲུལ་པ་ཡི། །ཉེར་སྤྱོད་འདོད་ཡོན་སྨན་རཀ་གཏོར་མའི་ཚོགས། །ཡུལ་དང་དབང་པོ་མཉམ་སྦྱོར་བདེ་བ་ཆེས། །རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་རྟག་ཏུ་མཉེས་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ བསྟོད་པ་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ བྱིན་རླབས་
སྤྲིན་ཕུང་རིག་འཛིན་བླ་མ་དང་། །དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ། །ཕྱི་ནང་མཁའ་འགྲོ་རྡོ་རྗེའི་སྲུང་མར་བཅས། །གུས་པས་བསྟོད་དོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ལྔ་པ་ནི། རྟ་མགྲིན་ཐུགས་ཀར་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང་། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འཕགས་མཆོག་སྤྱན་རས་གཟིགས། །དཀར་གསལ་ཞི་འཛུམ་མཆོག་སྦྱིན་པད་དཀར་བསྣམས། །དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་རྫོགས་ཕྱེད་སྐྱིལ་བཞུགས། །དེ་ཡི་ཐུགས་དབུས་ཉི་ཟླའི་ག་འུའི་ཀློང་། །ཧྲཱིཿམཐར་སྔགས་ཕྲེང་འཁོར་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། །འཕགས་པ་མཆོད་ཅིང་འགྲོ་ཀུན་སྒྲིབ་གཉིས་སྦྱངས། །ཚུར་འདུས་བདག་ཐིམ་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཐོབ། །སྣང་སྲིད་ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོར་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། ཞེས་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་བཞིན་དུ་བཟླ། སོ་སོའི་བཟླས་པ་བྱ་བར་སྤྲོ་ན། སྤྱི་བོའི་རིགས་བདག །སྙིང་གའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ། བླ་མ་ཞི་དྲག །ཡི་དམ་དང་། མཁའ་འགྲོ་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་སེམས་བཟུང་ཞིང་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་དང་སྦྱར། ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིག་ནིརྩིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་བྷ་ར་ཧཱི་ཀྲོ་དྷི་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧ་རི་
ནི་ས་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་སོ་སོར་བཟླ་ཞིང་། ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ལ་བཀའ་བསྒོ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ལས་སྒྲུབ་པར་བསམས་ལ་ཤཱ་ས་ནའང་ཅི་རིགས་པ་བཟླ། ཚེ་སྒྲུབ་བྱེད་ན་ཕྱག་གཡོན་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ངོ་བོ་བུམ་ཐོད་ལས་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མའི་སྤྲོ་བསྡུས་ཚེ་བཅུད་བསྡུ་བསྟིམ་གྱི་དམིགས་པ་དང་བཅས་པས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿ ཞེས་བཟླ། མཆོག་སྒྲུབ་གཙོ་བོར་བྱེད་ན། ལུས་གནད་བསྲང་། རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་ལྔ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་གསལ་གདབ། རླུང་རོ་བསལ། གྲུ་མོ་གཡོན་གྱི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་མནྡཱ་རའི་ངོ་བོ་ལས་འོད་དམར་སེར་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་པར་བྱུང་། རང་གི་སྣ་བུག་ནས་ཞུགས། ལྟེ་བའི་གཏུམ་མོ་ལ་རེག་པས་འབར་བའི་མེས་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཞུ་བའི་བདེ་བ་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་རླུང་བུམ་པ་ཅན་བཟུང་། རིག་པ་འཛིན་མེད་དུ་འཇོག །ཐུན་ལས་ལྡང་བ་ན། དབྱང་གསལ་རྟེན་སྙིང་བཟླས་པས་སྔགས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་ཞིང་བྱིན་རླབས་བརྟན་པར་བྱ། གོང་ལྟར་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད་དོ།

从无生界中自现本智慧，加持成就事业一切藏，上师本尊与空行众会前，以不退敬意手印而顶礼。
阿提普吙（སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་ལས་ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་བ，a ti pu hoh，अ ति पू होः，అ తి పూ హోః，"本初最胜献供"，阿提普吙）
布拉提查吙（པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ，pra tītsa hoh，प्र तीच्छ होः，ప్ర తీచ్ఛ హోః，"请受此供"，布拉提查吙）
供养献礼：
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡阿吽）。实物供及意幻化之物，受用妙欲药血食子众，境根平等和合大安乐，三根本尊恒时愿喜悦。
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨巴里瓦拉阿冈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ，om ah hum vajra guru padma deva dakini sa pari vara argham，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म देव डाकिनी स परि वार अर्घं，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ దేవ డాకిని స పరి వార అర్ఘం，"身语意金刚上师莲花天空行母眷属净水供"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨巴里瓦拉阿冈）
等至夏达班加嘎玛古纳阿姆利达拉达巴林达玛哈苏卡达尔玛达图普札吙（ཤབྡ་པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ，shabda pantsa kama guna amrita rakta balim ta maha sukha dharma dhatu pudza hoh，शब्द पञ्च काम गुण अमृत रक्त बलिं त महा सुख धर्म धातु पूज होः，శబ్ద పఞ్చ కామ గుణ అమృత రక్త బలిం త మహా సుఖ ధర్మ ధాతు పూజ హోః，"声音五欲品质甘露血供食子大乐法界供养"，夏达班加嘎玛古纳阿姆利达拉达巴林达玛哈苏卡达尔玛达图普札吙）
赞颂：
吽赫里（ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，hum hrih，हूं ह्रीः，హూం హ్రీః，"忿怒与智慧种子字"，吽赫里）！加持云聚持明上师与，成就雨降本尊寂猛尊，外内空行金刚护法众，恭敬赞颂赐胜共成就。
第五：
马头心中莲花月轮上，智慧勇识圣者观世音，白明寂笑施愿手持莲，丝绸宝饰圆满半跏坐。彼之心间日月匣中央，"赫里"周围咒鬘旋转放光明，供养圣尊清净众生二障垢，收摄融入获得二种成就。显有变成天咒智慧轮。
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨瓦悉地帕拉吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，om ah hum vajra guru padma deva dakini sarva siddhi phala hum，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म देव डाकिनी सर्व सिद्धि फल हूं，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ దేవ డాకిని సర్వ సిద్ధి ఫల హూం，"身语意金刚上师莲花天空行母一切成就果"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨瓦悉地帕拉吽）
如河流水般持诵。若欲进行各别持诵，则观想顶上种姓主、心间智慧勇识、寂猛上师、本尊及空行，依次专注并与放收光明观想相结合：
嗡阿玛拉尼吉万提耶梭哈（ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བནྟི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，om a ma ra ni dzi banti ye svaha，ॐ अ मा र णि जी बन्ति ये स्वाहा，ఓం అ మా ర ణి జీ బన్తి యే స్వాహా，"长寿不死咒"，嗡阿玛拉尼吉万提耶梭哈）
嗡玛尼贝美吽赫里（ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，om mani padme hum hrih，ॐ मणि पद्मे हूं ह्रीः，ఓం మణి పద్మే హూం హ్రీః，"宝珠莲花咒"，嗡玛尼贝美吽赫里）
嗡阿吽班札古鲁巴玛悉地吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔，om ah hum vajra guru padma siddhi hum，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूं，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，"身语意金刚上师莲花成就"，嗡阿吽班札古鲁巴玛悉地吽）
嗡阿吽阿齐尼齐那摩巴嘎瓦德吽吽啪（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨརྩིག་ནིརྩིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，om ah hum artsig nirtsig namo bhagavate hum hum phat，ॐ आः हूं अर्चिग् निर्चिग् नमो भगवते हूं हूं फट्，ఓం ఆః హూం అర్చిగ్ నిర్చిగ్ నమో భగవతే హూం హూం ఫట్，"身语意阿齐尼齐敬礼世尊"，嗡阿吽阿齐尼齐那摩巴嘎瓦德吽吽啪）
阿吽吽啪（ཨཱཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，ah hum hum phat，आः हूं हूं फट्，ఆః హూం హూం ఫట్，"语忿怒种子"，阿吽吽啪）
嗡赫里班札卓达哈雅格利瓦吽啪（ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ་ཕཊ，om hrih vajra krodha hayagriva hum phat，ॐ ह्रीः वज्र क्रोध हयग्रीव हूं फट्，ఓం హ్రీః వజ్ర క్రోధ హయగ్రీవ హూం ఫట్，"金刚忿怒马头明咒"，嗡赫里班札卓达哈雅格利瓦吽啪）
拉匝赫里雅萨瓦悉地吽（ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，ra tsa hri ya sarva siddhi hum，र च ह्रि य सर्व सिद्धि हूं，ర చ హ్రి య సర్వ సిద్ధి హూం，"诸成就咒"，拉匝赫里雅萨瓦悉地吽）
嗡邦班札巴拉希卓迪嘎里吽啪（ཨོཾ་བཾ་བཛྲ་བྷ་ར་ཧཱི་ཀྲོ་དྷི་ཀཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ，om bam vajra bhara hi krodhi kali hum phat，ॐ बं वज्र भर ही क्रोधि काली हूं फट्，ఓం బం వజ్ర భర హీ క్రోధి కాలీ హూం ఫట్，"金刚持忿怒黑天母咒"，嗡邦班札巴拉希卓迪嘎里吽啪）
哈里尼萨萨瓦悉地吽（ཧ་རི་ནི་ས་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，ha ri ni sa sarva siddhi hum，ह रि नि स सर्व सिद्धि हूं，హ రి ని స సర్వ సిద్ధి హూం，"诸成就咒"，哈里尼萨萨瓦悉地吽）
各别持诵。并想以教令护法守护方式成办事业，亦随宜持诵"夏萨那"。
若欲修长寿，观想左手持器为无量寿佛父母本性，以瓶颅中放收速行空行女摄集融入寿命精华，同时持诵：
嗡阿吽班札古鲁巴玛悉地阿玉谢吽尼札（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཧཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿ，om ah hum vajra guru padma siddhi ayushe hum nri jah，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म सिद्धि आयुषे हूं नृ जः，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి ఆయుషే హూం నృ జః，"身语意金刚上师莲花成就长寿"，嗡阿吽班札古鲁巴玛悉地阿玉谢吽尼札）
若主修胜成就，调整身体姿势，如常明观三脉五轮等，清除废气。左臂肘处颅杖是曼达拉本性，放射红黄色光明以大乐形态，从鼻孔进入，触动脐轮猛火，烧融顶上"杭"字所生之乐，专注其中并持气如瓶，将觉性安住于无执。出座时，以清晰念诵补足咒语不足过多并稳固加持。如上供养赞颂后，诵百字明。


 །གསུམ་པ་ལ། བསང་གསུར་གཏོར་མ་ཚོགས་མཆོད་དང་། །ཐུགས་དམ་བསྐང་ཞིང་ཉམས་ཆག་བཤགས། །ཞེས་ལྔ་ལས་དང་པོ་ནི། རིན་ཆེན་འབྲུ་སྨན་དར་ཟབ་སོགས་ཕྱེ་ཕུར་ལ་སྦྱར་བ་བཟང་ཤིང་གི་མེ་ལ་བསྲེག །ཆབ་གཙང་བྲན། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ལས་འབར་བའི་ཡེ་ཤེས་མེ། །འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེའི་དུད་སྤྲིན་རབ་ཏུ་འཁྲུགས། །འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་ཆར་
འབེབས་བདེ་བ་ཆེ། །བསང་གསུར་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཤར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་དང་། ན་མསྶརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ་གིས་རྒྱས་པར་སྤེལ། ཧྲཱིཿ འོད་གསལ་དབྱིངས་ལས་ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་བའི། །རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་ནོར་ལྷ་གཏེར་གྱི་བདག །ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་བགེགས་རིགས་སྙིང་རྗེའི་མགྲོན། །འགག་མེད་སྒྱུ་མའི་རོལ་པས་གནས་འདིར་གཤེགས། །བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛ་ཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། དབྱིངས་ཕྱུག་སྤྱན་མའི་རང་བཞིན་ཐབ་ཀྱི་དབུས། །དམ་ཚིག་སྒྲོལ་མས་བསྐུལ་བའི་ཡེ་ཤེས་མེ། །གོས་དཀར་ཡུམ་གྱི་ངོ་བོར་རྣམ་དག་པར། །རིན་ཆེན་འབྲུ་སྨན་བཟའ་བཏུང་འབྱོར་རྒུའི་ཚོགས། །ལེགས་སྦྱར་མཱ་མ་ཀི་ཡི་བདུད་རྩིས་བྲན། །ཏིང་འཛིན་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པས། །འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་རོལ་མོར་འཆར་བའི་ཕུལ། །ཟག་མེད་བསང་གསུར་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཕུང་འདིས། །རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་བསང་། མཆོད། མཆན། །སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྐྱབས་གནས་བསླུ་མེད་དཀོན་མཆོག་རྣམ་གསུམ་བསང་། །ལམ་ལྔ་ས་བཅུའི་སྤང་རྟོགས་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད། །རབ་འབྱམས་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་བསང་། །མཆོག་
དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ། །གནས་གསུམ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་བསང་། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་སྤེལ། །ཡེ་ཤེས་ལས་དང་འཇིག་རྟེན་སྲུང་མ་བསང་། །འགལ་རྐྱེན་ཀུན་སོལ་མཐུན་རྐྱེན་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབས། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་ཚོགས་ཀུན་བསང་། །དབུལ་བའི་གདུང་སོལ་འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་སྤེལ། །དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་བསང་། །གཞི་བྱེས་ཀུན་ཏུ་སྲུང་སྐྱོབས་དགེ་ལེགས་སྐྱེད། །བགེགས་རིག་ལན་ཆགས་སྙིང་རྗེའི་མགྲོན་ཀུན་བསང་། །ལ་སྦྱིན། མཆན། ཕན་བདེའི་དཔལ་གྱིས་རྟག་ཏུ་ཚིམ་གྱུར་ཅིག །ཧྲཱིཿ དེ་ལྟར་མཆོད་སྦྱིན་མགྲོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ། །འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་མཆོད་པ་ཕུལ་བའི་མཐུས། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱི། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དང་། །ཉམས་གྲིབ་མི་གཙང་གདུང་བ་ཞི་བར་མཛོད། །ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་སྤེལ། །འཁོར་འདས་ཕྱྭ་གཡང་ལེགས་ཚོགས་དབང་དུ་སྡུས། །དགྲ་དང་འགྱེད་ན་རྒྱལ་བའི་རུ་མཚོན་ཕྱོར། །ཆར་ཆུ་དུས་བབས་ལོ་ཕྱུགས་ཚོང་མགྲོན་ལེགས། །མི་ནད་ཕྱུགས་ནད་དུས་འཁྲུགས་རྒྱུན་ཆད་ཅིང་། །སྣོད་བཅུད་རྫོགས་ལྡན་གསར་པའི་དགའ་སྟོན་
གྱིས། །ཕན་བདེའི་དགེ་མཚན་འཕེལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ། །ཞེས་མཆོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བར་བྱའོ། །སྤྱིར་བསང་གསུར་གཞི་མཐུན་པ་ཡིན་ཡང་། གསུར་མཆོད་ཁོ་ན་དམིགས་ཀྱིས་བསལ་བར་སྤྲོ་ན། དངོས་གཞིའི་བསང་ཞེས་པའི་ཚབ་ཏུ། མཆོད་དང་། མགྲོན་འོག་མ་ལ་སྦྱིན་ཞེས་ཁ་བསྒྱུར་བས་ཀྱང་འགྲུབ་བོ།

第三部分：
"净化烟供食子与荟供，满足本愿忏悔诸过失。"
如是五项中，第一项为：
将珍宝谷药、丝绸等混合粉末，用优质木材点燃焚烧，洒上净水。以"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，ram yam kham，रं यं खं，రం యం ఖం，"火风空种子字"，让扬康）净化清净。
空性境中燃起智慧火，彩虹光点烟云极动荡，降下欲妙海洋大乐雨，净烟供现为虚空藏轮。
以"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡阿吽）和"南麻萨瓦达塔嘎得比奥比夏"（ན་མསྶརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ，namassarva tathagatebhyo vishva，नमस्सर्व तथागतेभ्यो विश्व，నమస్సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వ，"礼敬一切如来普遍"，南麻萨瓦达塔嘎得比奥比夏）等念诵三遍加持。以"班札斯帕拉纳康"（བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ，vajra spharana kham，वज्र स्फरण खं，వజ్ర స్ఫరణ ఖం，"金刚遍满虚空"，班札斯帕拉纳康）广大增长。
赫里（ཧྲཱིཿ，hrih，ह्रीः，హ్రీః，"智慧种子字"，赫里）！从光明界中自现智慧，三根本护法财神伏藏主，地方神祇地主悲悯客，无碍幻化游舞降临此。
班札萨玛札（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samadzah，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，"金刚集会"，班札萨玛札）
札吽邦吙（ཛ་ཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，dza hum bam hoh，ज हूं बं होः，జ హూం బం హోః，"降临融入安住"，札吽邦吙）
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡阿吽）。空性自在空母体性炉中央，誓言度母驱动之智慧火，清净现为白衣佛母本性，珍宝谷药饮食一切丰富物，精心调配玛玛基甘露洒，以三摩地咒语及手印加持，呈现欲妙海洋音乐之供养，此无漏净烟甘露云聚中，遍满一切根本传承上师净化供养。
请加持我们三门为三金刚。供养皈依处无欺三宝尊，生起五道十地断证智慧德。供养无量本尊寂猛尊众众，如雨降下殊胜共同诸成就。供养三处勇士空行众会众，迅速增长息增怀诛四事业。供养智慧业力世间护法众，消除一切违缘满足顺缘愿。供养药叉财神伏藏主众尊，解除贫困增长如意诸财富。供养守护白方地方地主神，保护家乡各处生起诸吉祥。供养魔类宿债悲悯众宾客（施与），愿常以利乐荣光而满足。
赫里（ཧྲཱིཿ，hrih，ह्रीः，హ్రీః，"智慧种子字"，赫里）！如是供养诸众供施宾，欲妙海洋供养之力量，瑜伽士我等及眷属众，身语意三疾病魔障罪，破誓污染不净苦痛请息除。增长蕴界处等容光威德力，摄集轮涅福运善聚众，敌争之时举起胜利旗，及时降雨丰年牧商客，人畜疾疫时乱皆断尽，器情完善新生喜宴中，请赐利乐祥瑞增盛吉祥福。
如是供养祈请成办事业。
一般而言，净烟供是同源的，若欲单独举行烟供，可将正行中的"净化"改为"供养"，对下等宾客则改为"施与"即可成办。


 །གཉིས་པ་ནི། ཤ་ཆང་གི་དམ་རྫས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་གཏོར་མ་བདུད་རྩིས་བྲན། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་སྟེང་། །བྷནྡྷའི་སྣོད་དུ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ། །བསྐོལ་ཞིང་འོད་ཞུ་ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་བཅུད། །འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ་བར་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿས་བརླབ། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ རབ་འབྱམས་སྐུ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཞིང་ཁམས་ནས། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དང་། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་དང་གཞི་ཡི་བདག །ཐམས་ཅད་ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲང་། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ། ཞེས་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ ཞེས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་ལན་གནང་བར་བསམས་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཏིང་འཛིན་ལས་བྱུང་བའི། །ཉེར་སྤྱོད་འདོད་ཡོན་སྨན་རག་གཏོར་ཚོགས་སོགས། །ནམ་མཁའ་རབ་འབྱམས་གང་
བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །འབུལ་ལོ་བཞེས་ནས་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཤྲཱི་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས་ ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྤྱིར་མཆོད། བྱེ་བྲག་ཏུ་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུའི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་གྱུར་པར་བསམས་ལ། རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་ཁ་གྱེན་དུ་ཕྱེ་ཞིང་སེ་གོལ་གཏོགས་པ་དང་བཅས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་ཕུལ། སྤྲོ་ན་ཆོས་སྲུང་སོ་སོའི་སྙིང་པོའམ་མཚན་སྔགས་ཀྱི་མཐར་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པས་ཕུལ་ཀྱང་ལེགས། བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ བྱིན་རླབས་སྤྲིན་ཕུང་རིག་འཛིན་བླ་མ་དང་། །དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ། །ཕྲིན་ལས་རྨད་བྱུང་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ལ། །གུས་པས་བསྟོད་དོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཧཱུྃ། །བདེ་ཆེན་ཐབས་མཆོག་དཔའ་བོ་ལེགས་ལྡན་ནག །ཕྱག་བཞི་ཕྱག་དྲུག་ཞལ་བཞི་དབང་ཕྱུག་ཆེ། །དཔལ་མགོན་སྡེ་ལྔ་ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་སོགས། །མགོན་པོ་ཕོ་རྒྱུད་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཤེས་རབ་དབྱིངས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་རལ་གཅིག་མ། །རང་བྱུང་རྒྱལ་མོ་དུར་ཁྲོད་མ་མོ་དང་། །ཚེ་རིང་
མཆེད་ལྔ་གཡུ་སྒྲོན་བརྟན་མ་སོགས། །སྣང་སྲིད་མ་མོའི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་མ་ནིང་སྟོབས་པོ་ཆེ། །སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་དྲེགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དང་། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་དང་གཞི་ཡི་བདག །དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་ཀུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །སོ་སོའི་ཐུགས་དང་མཐུན་པའི་གཏོར་མ་དང་། །མཁོ་རྒུའི་འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་འདི་བཞེས་ལ། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མས་བཀའ་བསྒོས་དམ་བཞག་ལྟར། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ལ། །ཞི་བའི་མཆོག་སྩོལ་རྒྱས་པའི་གཟི་མདངས་སྐྱེད། །དབང་གིས་ཟིལ་ནོན་དྲག་པོས་དགྲ་བགེགས་ཐུལ། །བསྟན་འཛིན་ཞབས་བརྟན་བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པ་དར། །འགྲོ་ཀུན་བདེ་སྐྱིད་འཕེལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཞང་བྱུང་དུ་གསེར་སྐྱེམས་འབུལ་བར་འདོད་ན། རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་འབྲུ་བཅུད་ཀྱི་ཕུད་གཙང་མ་བླུགས། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། གསེར་སྐྱེམས་ཟག་པ་མེད་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབས་ལ། དགོངས་པ་བརྡ་དང་སྙན་ནས་བརྒྱུད་པ་ཡི། །རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དང་། །

第二项为：
以肉酒为主要誓物的食子洒上甘露。以"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，ram yam kham，रं यं खं，రం యం ఖం，"火风空种子字"，让扬康）净化清净。
从空性中现风火颅架上，班达容器中五肉五甘露，煮沸融化无漏甘露精华，欲妙海洋云聚放射而出。
以"嗡阿吽吙"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，om ah hum hoh，ॐ आः हूं होः，ఓం ఆః హూం హోః，"身语意融入"，嗡阿吽吙）加持。
吽赫里（ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，hum hrih，हूं ह्रीः，హూం హ్రీః，"忿怒与智慧种子字"，吽赫里）！从无量三身佛陀净土中，上师本尊空行与护法众，药叉财神伏藏与地主神，愿以大悲威力降临此。
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨瓦达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提布米帕提萨巴里瓦拉班札萨玛札（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，om ah hum vajra guru padma dheva dhakini sarva dharma pala vasu deva nidhi pati bhumi pati sa pari vara vajra samadzah，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म धेव धाकिनी सर्व धर्म पाल वसु देव निधि पति भूमि पति स परि वार वज्र समाजः，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ ధేవ ధాకిని సర్వ ధర్మ పాల వసు దేవ నిధి పతి భూమి పతి స పరి వార వజ్ర సమాజః，"身语意金刚上师莲花天空行母一切护法财神伏藏主地主眷属金刚汇聚"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨瓦达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提布米帕提萨巴里瓦拉班札萨玛札）
如是迎请。
札吽邦吙萨玛雅提叉图（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛནྟུ，dzah hum bam hoh sa ma ya tishhthantu，जः हूं बं होः स म य तिष्ठन्तु，జః హూం బం హోః స మ య తిష్ఠన్తు，"降临融入安住誓言坚固安住"，札吽邦吙萨玛雅提叉图）
如是请安住。
阿提普吙布拉提查吙（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ，a ti pu hoh pra titsa hoh，अ ति पू होः प्र तीच्छ होः，అ తి పూ హోః ప్ర తీచ్ఛ హోః，"本初最胜献供请受此供"，阿提普吙布拉提查吙）
如是顶礼并观想受到回应后进行供养：
吽（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，"忿怒种子字"，吽）。实物供养及三摩地所生，受用妙欲药血食子荟供，充满无量虚空供养云，供献受用请赐胜共成就。
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼希里达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提布米帕提萨巴里瓦拉阿冈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཤྲཱི་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ，om ah hum vajra guru padma dheva dhakini shri dharma pala vasu deva nidhi pati bhumi pati sa pari vara argham，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म धेव धाकिनी श्री धर्म पाल वसु देव निधि पति भूमि पति स परि वार अर्घं，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ ధేవ ధాకిని శ్రీ ధర్మ పాల వసు దేవ నిధి పతి భూమి పతి స పరి వార అర్ఘం，"身语意金刚上师莲花天空行母吉祥护法财神伏藏主地主眷属净水供"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼希里达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提布米帕提萨巴里瓦拉阿冈）
乃至夏达布拉提查梭哈（ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，shabda pratitsa svaha，शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，"请受声音供养"，夏达布拉提查梭哈）。
玛哈班加阿姆利达卡嘻玛哈拉达卡嘻（མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，maha pantsa amrita khahi maha rakta khahi，महा पञ्च अमृत खाहि महा रक्त खाहि，మహా పఞ్చ అమృత ఖాహి మహా రక్త ఖాహి，"请享用大五甘露请享用大血"，玛哈班加阿姆利达卡嘻玛哈拉达卡嘻）
如是作一般供养。特别献食子：
观想诸尊舌为金刚管道光明，吸取食子精华享用。双手结金刚合掌向上展开，同时弹指：
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨瓦达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提布米帕提萨巴里瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，om ah hum vajra guru padma dheva dhakini sarva dharma pala vasu deva nidhi pati bhumi pati sa pari vara idam balimta kha kha khahi khahi，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म धेव धाकिनी सर्व धर्म पाल वसु देव निधि पति भूमि पति स परि वार इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ ధేవ ధాకిని సర్వ ధర్మ పాల వసు దేవ నిధి పతి భూమి పతి స పరి వార ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，"身语意金刚上师莲花天空行母一切护法财神伏藏主地主眷属此食请食请食"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨瓦达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提布米帕提萨巴里瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻）
如是三遍或七遍献供。若喜欢，也可在各护法心咒或名号咒后加食子咒献供。赞颂祈请事业：
吽赫里（ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，hum hrih，हूं ह्रीः，హూం హ్రీః，"忿怒与智慧种子字"，吽赫里）！加持云聚持明上师尊，成就雨降本尊寂猛众，事业稀有勇士空行母，恭敬赞颂赐胜共成就。
吽（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，"忿怒种子字"，吽）！大乐方便胜勇善黑尊，四臂六臂四面大自在，吉祥怙主五部大毗湿奴，男性怙主主尊我顶礼。
智慧境界手印独髻母，自生王母寒林母魔女，长寿五姐妹玉准坚母等，显有母魔众前我顶礼。
无二智慧中性大力尊，三十部主十八大傲慢，药叉财神伏藏与地主，守护白方众尊我顶礼。
各别心意相应食子供，如意欲妙海洋此受用，依照根传上师教令誓，瑜伽行者我等及眷属，请赐息法胜果生增光，以怀摄伏以猛降魔敌，教持长寿弘法修行胜，为众增福乐请作事业。
若有时希望献金酒，于珍宝器皿中倒入清净谷物精华，以"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，ram yam kham，रं यं खं，రం యం ఖం，"火风空种子字"，让扬康）净化清净。金酒变为无漏智慧甘露大海洋。以"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡阿吽）三遍加持：
以意密传承耳传法脉，持明力持根传上师尊，


རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དང་། །སྐྱབས་གནས་བསླུ་མེད་དཀོན་མཆོག་རྣམ་པ་གསུམ། །གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་བྱིན་རླབས་ཆར་ཆེན་ཕོབ། །འོད་གསལ་དབྱིངས་ལས་ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །རྒྱུད་སྡེ་
བཞི་དྲུག་ཐེག་རིམ་དགུ་རྣམས་ཀྱི། །རབ་འབྱམས་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་སྩོལ། །ཡེ་ཤེས་ལས་དང་འཇིག་རྟེན་ཚུལ་བཟུང་བའི། །དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྒྱུད་གསུམ་དྲེགས་པའི་སྡེ། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་དང་གཞི་ཡི་བདག །གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་སྒྲུབས། །གསེར་སྐྱེམས་གཙང་མ་ཕུད་ཀྱི་མཆོད་པ་འདིས། །དཀོན་མཆོག་སྲི་ཞུ་ཡོན་ཏན་མགྲོན་རྣམས་ཀུན། །ཟག་མེད་བདེ་ཆེན་མཆོག་གིས་རབ་མཉེས་ནས། །དངོས་གྲུབ་གཡང་དུ་འཁྱིལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ། །ཞེས་མཆོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་གསོལ། བསང་གསུར་དང་། གཏོར་བསྔོ་འདི་དག་ཁོལ་འདོན་དུ་བྱ་བའི་ཚེ་སྐྱབས་སེམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷག་པའི་ལྷར་གསལ་བའི་ང་རྒྱལ་དང་བཅས་དངོས་གཞི་ལ་འཇུག །རྗེས་སུ་ནོངས་བཤགས། གཤེགས་གསོལ། བསྔོ་སྨོན། བཀྲ་ཤིས་སོགས་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །གསུམ་པ་ནི། མ་ད་ན་དང་བ་ལ་སོགས་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ལ་བསང་ཆུ་བྲན། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་རང་རྩལ་མེ་རླུང་ཆུས། །ཚོགས་རྫས་དངོས་འཛིན་དྲི་མ་བསྲེགས་གཏོར་བཀྲུས། །བྷནྡྷའི་སྣོད་དུ་ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་བཅུད། །འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོར་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབ། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ རང་བཞིན་འོད་གསལ་
དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་བཞེངས་པ། །རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་ཀུན། །འདོད་ཡོན་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཕྱི་ནང་གསང་བ་བླ་མེད་མཆོད་པ་འབུལ། །དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །གཉིས་འཛིན་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །དགྱེས་པར་བཞེས་ལ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཤྲཱི་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ། ཞེས་ཚོགས་ཕུད་རིམ་པ་གསུམ་དུ་སྤྲོས་ལ་འབུལ་ལོ།

持明力持根传上师尊，皈依无欺三宝尊，祈请供养降下大加持雨，光明境中双运智慧身，四六密续九乘阶次中，无量本尊寂猛众会众，祈请供养赐予二种成就，智慧业力世间形相持，勇士空行三类傲慢众，药叉财神伏藏与地主，祈请供养成办四种事业，以此清净金酒胜供品，三宝事奉功德众宾客，无漏大乐胜法悦意后，成就福运环绕赐吉祥。
如是供养并祈请事业。净烟供和食子回向在日常诵时，先行皈依发心，自己刹那明观殊胜本尊并持此自信，进入正行。后作忏悔、请尊离去、回向发愿、吉祥等适宜内容即可成办。
第三项：
对玛达那和巴拉等会供物品洒以净水。"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，ram yam kham，रं यं खं，రం యం ఖం，"火风空种子字"，让扬康）。智慧觉性自力火风水，焚烧冲洗会供执著垢，班达容器中无漏甘露精，变为欲妙海洋大受用。
以"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡阿吽）三遍加持。
吽赫里（ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，hum hrih，हूं ह्रीः，హూం హ్రీః，"忿怒与智慧种子字"，吽赫里）！自性光明界中虽不动，然以大悲力现色身相，三根本护法财神伏藏主，迎请降临欲妙会供中，供养外内密无上供养，发露忏悔誓言堕罪过，二执敌魔解脱肉血骨，欢喜受用赐胜共成就。
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼希里达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提萨巴里瓦拉萨瓦嘎纳查克拉普札吙（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཤྲཱི་དྷརྨ་པཱ་ལ་བ་སུ་དེ་བ་ནི་དྷི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ，om ah hum vajra guru padma dheva dhakini shri dharma pala vasu deva nidhi pati sa pari vara sarva gana tsakra pudza ho，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म धेव धाकिनी श्री धर्म पाल वसु देव निधि पति स परि वार सर्व गण चक्र पूज हो，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ ధేవ ధాకిని శ్రీ ధర్మ పాల వసు దేవ నిధి పతి స పరి వార సర్వ గణ చక్ర పూజ హో，"身语意金刚上师莲花天空行母吉祥护法财神伏藏主眷属一切众坛城供养"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼希里达尔玛帕拉瓦苏得瓦尼迪帕提萨巴里瓦拉萨瓦嘎纳查克拉普札吙）
如是将会供精华分三层献供。


 །བཞི་པ་ནི། སྐོང་རྫས་རྣམས། ན་མསྶརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་བརླབ། སྐོར་རྫས་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་རང་བཞིན་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྤྲིན་ཆེན་པོར་གྱུར་པར་བསམ། བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ་གིས་སྤེལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ འོད་གསལ་སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ལས་སྒྱུ་མའི་འཕྲུལ། །སྣོད་བཅུད་རྣམ་དག་པདྨོ་བརྩེགས་པའི་གཞིར། །དགོས་འབྱུང་ནོར་བུའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོ། །ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བཀོད་པ་ཕུན་ཚོགས་དབུས། །རི་རབ་གླིང་བཞི་ལྷ་མིའི་འབྱོར་པའི་ཕུལ། །ཕྱི་ནང་ཉེར་སྤྱོད་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ། །བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རྒྱལ་
སྲིད་རིན་ཆེན་བདུན། །བཅུ་དྲུག་རིག་མས་བདེ་བའི་གླུ་གར་བསྒྱུར། །སྨན་རཀ་མཚོར་བསྐྱིལ་གཏོར་མ་ལྷུན་པོར་སྤུངས། །སོ་སོའི་བཞེད་རྒུར་འཆར་བའི་ལོངས་སྤྱོད་མཆོག །ཏིང་འཛིན་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་བརླབས་པ། །མི་ཟད་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་མཆོད་སྤྲིན་འདིས། །རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བྱིན་རློབས་དབང་སྐུར་རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད། །ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ། །གནས་གསུམ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རྣལ་འབྱོར་གྲོགས་མཛོད་ལས་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་སྤེལ། །རྡོ་རྗེའི་ཆོས་སྲུང་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང། །འགལ་རྐྱེན་ཀུན་སོལ་མཐུན་རྐྱེན་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབས། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་སྙན་པའི་གྲགས་པ་སྤེལ། །མདོར་ན་སྣང་སྲིད་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཞིང། །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་རྨད་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་སྤྲིན། །འདོད་ཡོན་མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་ཆེས། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཅེས་ཐུགས་དམ་བསྐང་ཞིང་ཕྲིན་ལས་གསོལ། ཆོས་སྲུང་གི་སྐོང་བ་དམིགས་བསལ་བགྱིད་པར་སྤྲོ་ན། ཧཱུྃ། རྔམ་བརྗིད་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་གཞལ་ཡས་དབུས། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་
དྲག་པོའི་ཉེར་སྤྱོད་དང་། །མཆོད་རྫས་རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་སྒྲུབ་པའི་རྫས། །འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་ཟད་མི་ཤེས་པ་འདིས། །ལེགས་ལྡན་ཕྱག་བཞི་ཕྱག་དྲུག་ཞལ་བཞི་པ། །དཔལ་མགོན་སྡེ་ལྔ་དྲག་པོ་ཁྱབ་འཇུག་སོགས། །ཕོ་རྒྱུད་མགོན་པོའི་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་མཐུ་ཡིས་བདུད་དཔུང་ཐུལ། །ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་རང་བྱུང་དཔལ་འབར་མ། །དུར་ཁྲོད་ལྷ་མོ་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་སོགས། །སྣང་སྲིད་མ་མོ་བྱེ་བའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཐུགས་རྗེ་ཆགས་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ། །དཔལ་མགོན་མ་ནིང་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་དང་། །དྲེགས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་སྣང་སྲིད་འབྱུང་པོའི་ཚོགས། །དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་ཡོངས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུངས་བསྟན་དགྲ་ཆམ་ལ་ཕོབ། །རྣམ་སྲས་ཛམ་ལ་ཡབ་ཡུམ་ཚོགས་ཀྱི་བདག །རྡོ་རྗེ་བདུད་འདུལ་གནོད་སྦྱིན་འབུམ་ཕྲག་དང་། །རིན་ཆེན་གཏེར་འཆང་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཚེ་སྲིངས་དཔལ་སྐྱེད་འདོད་རྒུའི་འབྱོར་པ་སྤེལ། །མདོར་ན་བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མ་ཡི། །སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་ཆོས་སྲུང་ནོར་ལྷའི་ཚོགས། །ཐུགས་དམ་དགྱེས་བསྐང་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་གི །རེ་བའི་འབྲས་བུ་དུས་འདིར་མཆིས་པར་མཛོད། །ལྔ་པ་ནི། ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། ཧོཿ ཡེ་ཤེས་སྤྱན་
མངའ་དམིགས་མེད་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དང་། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་འཆང་འཁོར་བཅས་ཀུན། །མཁྱེན་བརྩེའི་གཟིགས་པས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་ཐོག་མེད་དུས་ནས་ད་ལྟའི་བར། །མི་ཤེས་ཉོན་མོངས་བག་མེད་མ་གུས་པས། །ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱིས་སྡིག་པ་བགྱིས་པ་དང་། །བགྱིད་དུ་བསྩལ་དང་རྗེས་སུ་ཡི་རང་དང་། །ངེས་འབྱུང་སོ་སོ་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་དང་། །གཞན་ཕན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསླབ་པ་དང་། །

第四项为：
以满足物品（སྐོང་རྫས，满足供品），念诵"南麻萨瓦达塔嘎得比奥比夏"（ན་མསྶརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ，namassarva tathagatebhyo vishva，नमस्सर्व तथागतेभ्यो विश्व，నమస్సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వ，"礼敬一切如来普遍"，南麻萨瓦达塔嘎得比奥比夏）等虚空藏咒语加持。观想满足物品变为一切种类欲妙功德自性之虚空藏轮大云。
以"班札斯帕拉纳康"（བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ，vajra spharana kham，वज्र स्फरण खं，వజ్ర స్ఫరణ ఖం，"金刚遍满虚空"，班札斯帕拉纳康）增广。
吽赫里（ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，hum hrih，हूं ह्रीः，హూం హ్రీః，"忿怒与智慧种子字"，吽赫里）！光明空性境中幻化现，器情清净莲花层叠基，如意宝珠宫殿广大中，宽敞广阔庄严圆满处，须弥四洲天人胜妙供，外内受用欲妙五功德，吉祥物相七政宝，十六明妃转为乐舞歌，药血成海食子如山积，各随所欲现前胜受用，三摩地咒语手印所加持，无尽虚空藏中供云此，持明根传上师满本愿，加持灌顶生起金刚智，本尊寂猛无量满本愿，如雨降下胜共诸成就，三处勇士空行满本愿，助瑜伽者广大四事业，金刚护法海众满本愿，消除违缘满足如意顺，药叉财神伏藏主满愿，增长寿福财富美名声，总之显有清净无量刹，身与智慧稀有金刚云，欲妙无尽庄严大轮以，满足本愿赐灌顶成就。
如是满足本愿并祈请事业。若欲特别满足护法心愿：
吽（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，"忿怒种子字"，吽）！威严寒林游舞宫殿中，解脱敌魔忿怒受用品，供品缘起物满足成就物，无尽如意圆满财富此，善具四臂六臂四面尊，吉祥怙主五部猛毗湿奴，男性怙主众会满本愿，金刚罗刹力量降魔军，独髻母尊自生吉祥焰，寒林天母长寿五姐妹，显有母魔亿众满本愿，悲心爱慕力中解脱敌，吉祥怙主中性三十部主，十八大傲慢显有部多众，守护白方一切满本愿，守护佛教摧毁教敌众，多闻扎姆拉父母众主尊，金刚降魔十万药叉众，持珍宝藏海众满本愿，延长寿命增长荣富贵，总之三传承持明上师前，承诺护法财神众会众，欢喜满足瑜伽行者我，愿望果实此时请赐予。
第五项：
合掌：
吙（ཧོཿ，hoh，होः，హోః，"融入种子字"，吙）！具智慧眼无缘大悲藏，上师本尊空行与护法，药叉财神伏藏主眷属，以智悲眼请垂念于我。我等从无始时至今日，无明烦恼放逸不恭敬，身语意中所造诸罪业，教令随喜所造诸罪过，出离别解脱戒律与，利他菩萨学处与，


གཞན་ཕན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསླབ་པ་དང་། །ཐབས་ཆེན་གསང་བ་སྔགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལས། །ཉམས་ཤིང་འགལ་བར་གྱུར་པ་ཅི་མཆིས་ཀུན། །སྙིང་ནས་འགྱོད་པས་བཤགས་ཤིང་སྡོམ་བགྱིད་ན། །ཚངས་པར་མཛད་ནས་སྡིག་སྒྲིབ་ཀུན་བྱང་ཞིང་། །རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་རྒྱ་མཚོ་རབ་དགྱེས་པས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ཚོགས་ཞིང་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་ནས་བདུད་རྩི་དཀར་དམར་མཐིང་གསུམ་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་བྱུང་། རང་གི་གནས་གསུམ་དུ་ཞུགས་ཤིང་ཐིམ། སྒོ་གསུམ་གྱི་སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་བྱང་ཞིང་དག །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའི་མོས་པས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ཅི་ནུས་སུ་བཟླའོ།

利他菩萨学处与，方便大乘密咒誓言中，所有违犯过失罪，以心忏悔遮止后，请予清净净除一切罪障垢，三根本护法海众极欢喜，请赐身语意之诸成就。
如是祈请后，刹土众尊三处放出白红蓝三色甘露及光芒，进入并融入自身三处。身语意三门罪障过失习气一切清净，获得身语意加持和一切成就的信解中，尽力持诵百字明咒。


 །དེ་ནས་ཚོགས་རྫས་རྣམས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཚུལ་དུ་རོལ་པའི་ལྷག་མ་བསྡུས་
ལ་བདུད་རྩིས་བྲན། པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿས་བརླབ། ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་རོལ་པ་དཔལ་གྱི་ལྷག་སྡུད་ནི། །མཁའ་འགྲོ་གིང་དང་ལངྐ་ཕོ་ཉའི་ཚོགས། །བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ལོངས་སྤྱོད་འདི་བཞེས་ལ། །བར་ཆད་ཀུན་སོལ་མཐུན་རྐྱེན་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབས། །ཨོཾ་ཨུཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ཕུལ། ཕྱི་ནང་གཞན་གསུམ་རྡོ་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ། །བདེ་ཆེན་ཚོགས་ཀྱི་འདུ་བས་མཉེས་བྱས་མཐུས། །བདག་གཞན་འགྲོ་ཀུན་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་དང་། །དབྱེར་མེད་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ཏུ་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཅེས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་གཅིག་ཏུ་སྨོན་ལམ་གདབ། སྲུང་མའི་གཏོར་མ་བསྐྱང་བར་སྤྲོ་ན། འབུལ་གཏོར་ལ་བདུད་རྩིས་བྲན། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ གཏོར་མ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ་བར་གྱུར་པར་བསམས་ལ། ཧཱུྃ། བདེ་ཆེན་ཐབས་མཆོག་མགོན་པོ་ཧེ་རུ་ཀ །ཤེས་རབ་དབྱིངས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་རལ་གཅིག་མ། །ཟུང་འཇུག་དབུ་མར་ཤར་བའི་མ་ནིང་ནག །བརྒྱུད་གསུམ་དྲེགས་ཚོགས་འཁོར་བཅས་འདིར་གཤེགས་ཤིག །དགྲ་བགེགས་ཤ་རི་ཁྲག་མཚོའི་གཏོར་མ་ནི། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་འདོད་ཡོན་གཏེར། །དགྱེས་རྒུར་འཆར་བའི་རྨད་བྱུང་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །སྔར་མཛད་ལེགས་པའི་གཏང་རག་ཆེན་པོར་འབུལ། །ད་བཅོལ་ལས་ཀྱི་གསལ་འདེབས་གཉན་
པོར་བཞེས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུངས་བསྟན་འཛིན་སྐུ་ཚེ་སྲིངས། །དགེ་འདུན་སྡེ་སྐྱོངས་འཇིག་རྟེན་ཕན་བདེ་སྤེལ། །ཁྱད་པར་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ཡོན་མཆོད་ལ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྲུང་སྐྱོབ་མི་གཡེལ་བར། །འགལ་རྐྱེན་ཀུན་སོལ་མཐུན་རྐྱེན་ཆར་བཞིན་ཕོབ། །ཞི་རྒྱས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་སོགས་པ། །གང་བཅོལ་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བརྗོད་ཅིང་སྤོས་དང་རོལ་མོས་མཚོན་པས་གཙང་སར་ཕུལ། བཞི་པ་ལ། དངོས་གྲུབ་གསོལ་ཞིང་ནོངས་པ་བཤགས། །ཉེར་བསྡུ་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་པ་བརྗོད། །ཅེས་ལྔ་ལས། དང་པོ་ནི། ཧོཿ རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་ཁྱེད་ཀྱི་གདུང་འཚོབ་བརྒྱུད་འཛིན་ཕྱིར། །རྩེ་གཅིག་གུས་པས་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབ་ལགས་ན། །ཐུན་མོང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་དེང་འདིར་སྩོལ། །སྔགས་མཐར་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། ཞེས་རྒྱུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་གསོལ། གཉིས་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །ཡོན་ཏན་རྗེས་དྲན་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ཡིས་བསྟོད། །ཆོ་ག་ལྷག་ཆད་འགལ་འཁྲུལ་ཉམས་ཆག་ཀུན། །སྙིང་ནས་བཤགས་སོ་བྱང་ཞིང་དག་པ་སྩོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ། ཞེས་དང་། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་མང་
དུ་བརྗོད། །གསུམ་པ་ནི། ཚོགས་ཞིང་རྟེན་ཡོད་ན་བརྟན་བཞུགས་དང་། མེད་ན་གཤེགས་སུ་གསོལ། འགག་མེད་སྣང་ཆར་ཤར་བའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ། །སྐྱེ་མེད་བརྗོད་བྲལ་གཉུག་མའི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ། །སླར་ཡང་ཟུང་འཇུག་སྒྱུ་མའི་རོལ་པ་ལས། །སྣང་གྲགས་རྟོག་ཚོགས་ལྷ་སྔགས་ཆོས་སྐུར་ཤར། །ཞེས་བརྗོད་ཅིང་བསམ། བཞི་པ་ནི། དགེ་བ་འདིས་མཚོན་དུས་གསུམ་ལེགས་བྱས་ཀུན། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་ཡོངས་སུ་བསྔོས་པའི་མཐུས། །བདག་དང་མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཀུན། །རྣམ་གྲོལ་སྐུ་བཞིའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ལྔ་པ་ནི། བྱིན་རླབས་ཆར་འབེབས་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོའི་གཏེར། །ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །འགྲོ་ཀུན་སྲིད་ཞིའི་རྒུད་པ་ཞི་བ་དང་། །ཕན་བདེའི་དགེ་ལེགས་འཕེལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་སྩོལ། །ཅེས་སོགས་ཤིས་པ་བརྗོད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དང་བཅས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་སིལ་མར་བསྙིལ་བས་དགེ་ལེགས་སུ་བྱའོ།

然后将会供物品以内部火供方式收集享用剩余品，洒上甘露。以"班加阿姆利达吽哈吙赫里"（པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ，pantsa amrita hum ha hoh hrih，पञ्च अमृत हूं ह होः ह्रीः，పఞ్చ అమృత హూం హ హోః హ్రీః，"五甘露吽哈吙赫里"，班加阿姆利达吽哈吙赫里）加持。
吽（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，"忿怒种子字"，吽）！智慧游舞吉祥剩余品，空行岛及楞伽使者众，大乐甘露受用此享用，请消一切障碍满如意。
嗡乌其达巴林达卡嘻（ཨོཾ་ཨུཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，om utsishta balimta khahi，ॐ उच्छिष्ट बलिंत खाहि，ఓం ఉచ్ఛిష్ట బలింత ఖాహి，"食用残余食子"，嗡乌其达巴林达卡嘻）
如是献供。
外内他三金刚城市中，大乐会供满足力量故，愿我他众一切三根本，无别坛城一体得成就。
如是发愿成为金刚一性。若欲供养护法食子：
供食子洒上甘露。"嗡阿吽吙"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，om ah hum hoh，ॐ आः हूं होः，ఓం ఆః హూం హోః，"身语意融入"，嗡阿吽吙）。观想食子为敌魔之肉血，智慧甘露自性，欲妙海洋云聚放射。
吽（ཧཱུྃ，hum，हूं，హూం，"忿怒种子字"，吽）！大乐方便胜怙主嘿噜嘎，智慧界中明点独髻母，双运现于中脉黑中性，三种传承傲慢众眷属请降临。敌魔肉山血海食子此，智慧甘露本性欲妙藏，随意显现稀有供云此，先前善行大感谢而供养。现托事业严重嘱托受，守护佛教延长持教寿，护持僧团增长世间乐，尤其我等师徒施主众，直至菩提护佑勿懈怠，消除违缘降下顺缘雨，息增怀诛等等一切中，所托事业迅速成办请。
如是念诵，以香与音乐为标志供于净地。
第四部分包括：
"祈请成就忏悔过，摄归回向诵吉祥。"
如是五项中，第一项：
吙（ཧོཿ，hoh，होः，హోః，"融入种子字"，吙）！三根本尊众请垂念，我等为继承您血脉，一心恭敬修持故，共胜成就此时请赐予。
在咒语末加"嘎雅瓦嘎齐达悉地帕拉吽"（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，kaya vaka tsitta siddhi phala hum，काय वाक चित्त सिद्धि फल हूं，కాయ వాక చిత్త సిద్ధి ఫల హూం，"身语意成就果"，嘎雅瓦嘎齐达悉地帕拉吽）如是祈请日常成就。
第二项：
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，om ah hum，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，"身语意"，嗡阿吽）。以实物意幻海云供养，忆念功德金刚歌赞颂，仪轨过多不足违错坏，一心忏悔请净除清净。
嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨巴里瓦拉阿冈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ，om ah hum vajra guru padma dheva dhakini sa pari vara argham，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म धेव डाकिनी स परि वार अर्घं，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ ధేవ డాకిని స పరి వార అర్ఘం，"身语意金刚上师莲花天空行母眷属净水供"，嗡阿吽班札古鲁巴玛得瓦达基尼萨巴里瓦拉阿冈）
乃至夏达萨瓦班加阿姆利达拉达巴林萨瓦普札吙（ཤབྡ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ，shabda sarva pantsa amrita rakta balim sarva pudza ho，शब्द सर्व पञ्च अमृत रक्त बलिं सर्व पूज हो，శబ్ద సర్వ పఞ్చ అమృత రక్త బలిం సర్వ పూజ హో，"声音一切五甘露血食子一切供养"，夏达萨瓦班加阿姆利达拉达巴林萨瓦普札吙）。如是多多持诵百字明咒。
第三项：
若有刹土所依则请坚固安住，若无则请返回：
无碍显相生起次第，无生离言本性界中融，复从双运幻化游舞中，显现声音意念天咒法身现。
如是念诵并观想。
第四项：
此善为代表三世一切善业，回向菩提果位力量故，愿我与等虚空众生等，迅速证得四身解脱位。
第五项：
降下加持雨赐成就海藏，无碍事业三根本尊众，平息一切众生有寂衰，增长利乐善妙赐吉祥。
如是等吉祥偈颂，伴随花雨细雨洒落，以作善妙吉祥。


 །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་གཏེར། །རྩ་གསུམ་གཅིག་དྲིལ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །སྙིང་གི་ནོར་བུའི་གཟི་འབར་བས། །གྲུབ་གཉིས་དགེ་མཚན་སྣང་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའང་དོན་གཉེར་ཅན་མང་པོར་སྨན་པའི་བསམ་པས། རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་མཚོ་སྐྱེས་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་རེག་པ་རིག་པ་
འཛིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་རྩལ་གྱིས་བློ་གྲོས་ཀྱི་ཆུ་གཏེར་ལས་ཕྱུངས་ཏེ་བྲིས་པ་དགེ །ཟབ་གཏེར་ཐོག་མ་སངས་རྒྱས་བླ་མའི་ཆོས། །པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པའི་སྡེར། །བཀའ་བབས་རྩ་གསུམ་ཤོག་དྲིལ་ཉེར་གཅིག་པའི། །ཕྲིན་ལས་སྙིང་གི་ནོར་བུར་དྲིལ་བ་འདི། །གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་གཞན་ཕན་ཕྱིར། །སྤར་དུ་བཞེངས་པའི་རྣམ་དཀར་སྐྱ་རེངས་ཀྱིས། །རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་དྲངས། །བཤད་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལས་མཁའ་ཁྱབ་རྟག་པར་ཤོག །ཅེས་པའང་རིག་འཛིན་ཆེ་མཆོག་རྣམ་གཉིས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་བཟུང་བའི་སྐལ་ལྡན་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་ཞུས་ཤིང་དག་ནས་ཆེད་དུ་བརྗོད་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། སྐྱབས་གནས་ཀུན་འདུས་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེར། །བཟོད་མེད་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་དབྱིངས་སུ་སོལ། །བསམ་དོན་ཆོས་བཞིན་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཞེས་པའང་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་རྩེ་གཅིག་གུས་པས་གང་ཤར་ཤུགས་འབྱུང་དུ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་དགེ། །།
རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྙིང་གི་ནོར་བུ། འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།

加持成就事业藏，三根本合一修法，心中如意宝光耀，二种成就祥瑞现。
此亦为利益众多具希求心者，三根本总集湖生上师加持甘露所触持明者多杰兹吉察从智慧海藏中取出撰写，愿吉祥。
最初甚深伏藏佛上师法，授记于莲花光明多嘎林，三根本二十一卷小函中，摄为事业心宝此教法。
大伏藏师却吉林巴为利他，印刷树立白德黎明曙光，引出珍宝伏藏教法日轮，愿讲修事业遍满虚空恒常住。
此亦蒙两大持明尊庇佑具缘者贝玛嘎旺洛珠塔耶请求校对后特意宣说，愿善妙增盛。
皈依处总集邬金宝，难忍猛烈渴望祈祷您，外内密要违缘融法界，如法成就所愿请加持。
此亦蒋扬钦则旺波一心恭敬随缘自然发出祈请，愿吉祥。
三根本一体修之事业心宝。蒋扬钦则旺波。


 འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།

 འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
直译：
蒋央钦则旺波（'Jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po）
注：这是一个藏文名称，可能指的是蒋央钦则旺波（1820-1892），他是藏传佛教宁玛派的重要大师之一，被认为是19世纪藏传佛教"无宗派运动"（Ris med）的主要创始人之一。在藏传佛教中，他被视为文殊菩萨（'Jam dbyangs，即"妙音"）的化身。


